MICAela & SAMIR

MICAela & SAMIR

MICAELA
& SAMIR

SEDONA, AZ

SÁBADO, 29 NOV

A bride and groom hold hands tenderly, the bride's bouquet of dried flowers hanging low. They stand in a softly lit, elegant interior, conveying romance.
A bride and groom hold hands tenderly, the bride's bouquet of dried flowers hanging low. They stand in a softly lit, elegant interior, conveying romance.
A bride and groom hold hands tenderly, the bride's bouquet of dried flowers hanging low. They stand in a softly lit, elegant interior, conveying romance.
Leaf circle

Estaremos encantados de tenerte en nuestro día especial,
y nos sentiremos honrados de que viajes para celebrarlo con nosotros.

Estaremos encantados de tenerte en nuestro día especial, y nos sentiremos honrados de que viajes para celebrarlo con nosotros.

Con cariño,

Micaela & Samir

Nos conocimos por casualidad.

Decidimos quedarnos por elección.

Nos amaremos de por vida.

Aunque es algo difícil de creer hasta para nosotros, nos conocimos en el campus de la universidad de San Lorenzo, Paraguay, durante un evento de la embajada estadounidense para postulantes a la beca Fulbright. Mica asistía por primera vez a uno de esos eventos y Samir ni siquiera estaba invitado, fue de colado 😂. Ella buscaba ayuda con su carta de propósito para una universidad de EE. UU., y claro, decidió pedir ayuda a los americanos. Entre ellos, resultó que Samir era la persona que amaba leer y escribir, y parecía lógico para todos que él colaborara… así fue como consiguió el número de Mica.


Unos días después, intentó invitarla a salir con amigos: a tomar un café, a un asado o a cenar en Bolsi (como todo turista), pero ella decía que estaba ocupada o ni siquiera respondía. En su última noche antes de volar de regreso a EE. UU., Samir lo intentó una vez más. Esta vez, Mica aceptó tomar un café. Se hicieron amigos y, esa noche, Samir casi pierde su vuelo de tanto conversar.


Siguieron hablando por teléfono e intercambiando mensajes. Dos meses después, Samir tenía nuevamente un viaje a Sudamérica, esta vez a Santiago de Chile, e invitó a Mica a unirse al viaje. Ella dijo que “no podía”, así que Samir tomó un vuelo de último minuto para verla ese fin de semana. La conversación continuó.

 

Al cabo de unos meses, Mica se mudó a Europa para hacer su máster, y Samir hizo lo posible por llegar hasta ella y volver a encontrarse. Esta vez fue en Milán: se encontraron por Corso Como y continuaron la conversación caminando por Brera Lago di Como, Barcelona, Liverpool, Phoenix, las Islas Canarias, Madrid, Asunción. condenados a la maravilla de su encuentro, Samir y Micaela nunca supieron estar verdaderamente lejos.


P. D.: Samir nunca ayudó a Mica con la carta de propósito y Mica no termino aplicando a la Fulbright 🤭😂

Aunque es algo difícil de creer hasta para nosotros, nos conocimos en el campus de la universidad de San Lorenzo, Paraguay, durante un evento de la embajada estadounidense para postulantes a la beca Fulbright. Mica asistía por primera vez a uno de esos eventos y Samir ni siquiera estaba invitado, fue de colado 😂. Ella buscaba ayuda con su carta de propósito para una universidad de EE. UU., y claro, decidió pedir ayuda a los americanos. Entre ellos, resultó que Samir era la persona que amaba leer y escribir, y parecía lógico para todos que él colaborara… así fue como consiguió el número de Mica.


Unos días después, intentó invitarla a salir con amigos: a tomar un café, a un asado o a cenar en Bolsi (como todo turista), pero ella decía que estaba ocupada o ni siquiera respondía. En su última noche antes de volar de regreso a EE. UU., Samir lo intentó una vez más. Esta vez, Mica aceptó tomar un café. Se hicieron amigos y, esa noche, Samir casi pierde su vuelo de tanto conversar.


Siguieron hablando por teléfono e intercambiando mensajes. Dos meses después, Samir tenía nuevamente un viaje a Sudamérica, esta vez a Santiago de Chile, e invitó a Mica a unirse al viaje. Ella dijo que “no podía”, así que Samir tomó un vuelo de último minuto para verla ese fin de semana. La conversación continuó.

 

Al cabo de unos meses, Mica se mudó a Europa para hacer su máster, y Samir hizo lo posible por llegar hasta ella y volver a encontrarse. Esta vez fue en Milán: se encontraron por Corso Como y continuaron la conversación caminando por Brera Lago di Como, Barcelona, Liverpool, Phoenix, las Islas Canarias, Madrid, Asunción. Condenados a la maravilla de su encuentro, Samir y Micaela nunca supieron estar verdaderamente lejos.


P. D.: Samir nunca ayudó a Mica con la carta de propósito y Mica no termino aplicando a la Fulbright 🤭😂

A couple holds hands, standing on a rocky beach under a large cave arch, gazing at the tranquil ocean during sunset. The sky is softly lit in pastel hues.
A couple holds hands, standing on a rocky beach under a large cave arch, gazing at the tranquil ocean during sunset. The sky is softly lit in pastel hues.
A couple holds hands, standing on a rocky beach under a large cave arch, gazing at the tranquil ocean during sunset. The sky is softly lit in pastel hues.

PROGRAMA

PROGRAMA

Ceremonia

Al estilo americano, en el Estado de hogar de Samir y la paz que representa nuestra relación para nosotros, daremos los votos con los colorados paisajes de Sedona como escenario. La ceremonia será al aire libre, en el Vista Overlook, un entorno hermoso rodeado de naturaleza.

Date

Sábado, 29 de noviembre

Time

11:00 AM - 12:00 PM

Location

L'Auberge Vista Overlook

Dress Code

Semi-Formal / Cocktail Attire

program pic

Ceremonia

Al estilo americano, en el Estado de hogar de Samir y la paz que representa nuestra relación para nosotros, daremos los votos con los colorados paisajes de Sedona como escenario. La ceremonia será al aire libre, en el Vista Overlook, un entorno hermoso rodeado de naturaleza.

Date

Sábado, 29 de noviembre

Time

11:00 AM - 12:00 PM

Location

L'Auberge Vista Overlook

Dress Code

Semi-Formal / Cocktail Attire

program pic

Ceremonia

Al estilo americano, en el Estado de hogar de Samir y la paz que representa nuestra relación para nosotros, daremos los votos con los colorados paisajes de Sedona como escenario. La ceremonia será al aire libre, en el Vista Overlook, un entorno hermoso rodeado de naturaleza.

Date

Sábado, 29 de noviembre

Time

11:00 AM - 12:00 PM

Location

L'Auberge Vista Overlook

Dress Code

Semi-Formal / Cocktail Attire

program pic

Recepción

Después de la ceremonia, nos reuniremos en la Terraza Jardín de L’Auberge de Sedona para continuar la celebración. Disfruta de cócteles, un almuerzo relajado y sin apuros, y tiempo compartido bajo luces de guirnaldas y el cielo abierto de Sedona.

Date

Sábado, 29 de noviembre

Time

12:00 PM - 9:00 PM

Location

Terraza Jardín de L’Auberge

Dress Code

Semi-Formal / Cocktail Attire

program pic

Recepción

Después de la ceremonia, nos reuniremos en la Terraza Jardín de L’Auberge de Sedona para continuar la celebración. Disfruta de cócteles, un almuerzo relajado y sin apuros, y tiempo compartido bajo luces de guirnaldas y el cielo abierto de Sedona.

Date

Sábado, 29 de noviembre

Time

12:00 PM - 9:00 PM

Location

Terraza Jardín de L’Auberge

Dress Code

Semi-Formal / Cocktail Attire

program pic

Recepción

Después de la ceremonia, nos reuniremos en la Terraza Jardín de L’Auberge de Sedona para continuar la celebración. Disfruta de cócteles, un almuerzo relajado y sin apuros, y tiempo compartido bajo luces de guirnaldas y el cielo abierto de Sedona.

Date

Sábado, 29 de noviembre

Time

12:00 PM - 9:00 PM

Location

Terraza Jardín de L’Auberge

Dress Code

Semi-Formal / Cocktail Attire

program pic

FAQ

Preguntas frecuentes

Cómo llegar

Content

Cómo llegar

L’Auberge de Sedona está ubicada en 301 L’Auberge Lane, Sedona, AZ 86336. El aeropuerto más cercano es Phoenix Sky Harbor International (PHX), a unas 2 horas en coche. Si vuelas a Phoenix, recomendamos alquilar un auto, ya que la disponibilidad de autobuses en Sedona puede ser limitada.

Dónde hospedarse

Content

Dónde hospedarse

Te recomendamos quedarte en L’Auberge de Sedona, donde se realizará la boda, para mayor comodidad. Los invitados tendrán tarifas especiales; si quieres aprovecharlas, contáctanos y te enviaremos el enlace de reserva.


Otras opciones cercanas incluyen:

Qué vestir

Content

Qué vestir

Sugerimos una vestimenta semi-formal / cocktail, pero lo mas importante para nosotros es que te sientas cómodo y disfrutes del dia sin muchos protocolos. Por favor, ten en cuenta que tanto la ceremonia como la recepción serán al aire libre, y las noches de noviembre en Sedona pueden ser frescas.

Restricciones alimentarias y alergias

Content

Restricciones alimentarias y alergias

Por favor, infórmanos si tú o tu acompañante tienen restricciones alimentarias o alergias cuando completes el RSVP; haremos lo mejor posible para atenderlas.

Información sobre regalos

Content

Información sobre regalos

Estamos muy agradecidos de que nos acompañes en Sedona: tu presencia realmente significa el mundo para nosotros y es el mejor regalo que podríamos recibir.


Si aún deseas honrarnos con un obsequio, te agradeceríamos profundamente contribuciones para nuestro primer hogar juntos en Paraguay.


  • Transferencia: Banco Continental SAECA

    • Nombre de cuenta: Samir Mohandes y/o Micaela Rojas

    • Número de cuenta: 330018807009

    • Código SWIFT del banco: BCNAPYPAXXX

  • Zelle: samir.mohandes@gmail.com


Información de contacto

Content

Información de contacto

Si necesitas cualquier asistencia adicional, no dudes en contactarte con Samir, Micaela o nuestra wedding planner Jeanne (j_colquette@yahoo.com).

Tu presencia significará el mundo para nosotros en este gran día.

Por favor, confirma tu asistencia antes del 25 de octubre de 2025.